發信人: altra (免費聖經軟體) 看板: Christian
日期: Sat Oct 6 08:56:07 2001
標題: Re: 請問一些問題
修改: Sat Oct 6 09:05:05 2001

>==> skycamel () 的文章中提到:
>這得看天堂的定義了,老實說,我從未在聖經中看到任何"天堂"這字眼(誰發現的
>話請告訴我出處)。接受耶穌這信仰的人基本上應是可以在樂園?沒錯,這點這可


請 http://bible.fhl.net 然後選擇網頁下面左邊的「經文查詢」

你若是搜尋「天堂」 和合本出現以下的經文

希伯來書 九24
因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了
天堂,如今為我們顯在神面前;


彼得前書 三22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊;眾天使和有權柄的,並有能力的,都服從了他。



以下是它的原文編號


G3772 ouranos' (oo-ran-os')

對等譯字:SEE UP
文法分類:N (名詞)
一致譯字:heaven
出現次數:275
最先出現:太 3:2
最後出現:啟 21:10
欽定本譯:heaven 265, air 9
和合本譯:天上 143, 天 128, 天空 1, 天下 1, 天堂 1

字源追溯:
the sky*; by extens. heaven (as the abode of God); by impl. happiness, 
power, eternity; spec. the Gospel (Christianity)

===========================================================

你若是搜尋「樂園」 和合本出現以下經文

路 23:43
耶穌對他說、我實在告訴你、今日你要同我在樂園?了。

林後 12:4
他被提到樂園?、聽見隱祕的言語、是人不可說的。


啟 2:7
聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、
我必將 神樂園中生命樹的果子賜給他喫。

它的原文編號如下

G3857 parad'eisos (par-ad'-i-sos)

對等譯字:PARADISE (PARK)
文法分類:N (名詞)
一致譯字:paradise
出現次數:3
最先出現:路 23:43
最後出現:啟 2:7
欽定本譯:paradise 3
和合本譯:樂園 3

字源追溯:
a park, i.e. (spec.) an Eden (place of future happiness, "paradise"), 
of for. or.
--
Joshua Tsai
謝謝你的容忍,因為我不完美
http://www.fhl.net http://bible.fhl.net http://bible.fhl.net/read.html 

--
* Origin: 中山大學-美麗之島BBS * From: 210.66.247.2 [已通過認證]

尖嘴雁的文章        http://tjy.fhl.net