作者: rewrew (尖嘴雁) 看板: Christianity
標題: Re: [請益] 關於交朋友
時間: Mon Jun 6 07:09:57 2005
要查閱聖經中「朋友」出現的經文,可以到http://bible.fhl.net
利用右邊的第三項功能,去查詢關鍵字「朋友」。
林前15:33
「你們不要自欺;濫交是敗壞善行。」的解釋
保羅是引用了一個當時的格言 (雅典劇作家Menander的Thais一書中的話),意思跟
近朱者赤,近墨者黑類似。就是說任何人跟損友交往,都會受到壞的影響,受到品格
虧損。
濫交的「濫」是指邪惡的、不好的、危險的。
濫交的「交」乃是Homiliai 翻譯作「交友」大概是正確,但是這字多半用在人與人
之間的溝通上,特別是談話的溝通。
「善行」是指合適的、好的「習慣」。
這邊的上下文論到的是有人不相信復活,保羅插了一句當時的格言說明不要跟這些人
來往。保羅意思是:交了不好的朋友(那些不相信復活的人),會敗壞信徒的行為習
慣,要小心。
箴言18:24「濫交朋友的,自取敗壞」 手上兩本的註釋書的解釋是:「人要謹慎選擇朋友」
希望這些有幫助
===================================
嗯!對呀,我個人認為翻譯成「濫交」的確是容易造成誤解。
我上一篇提出的解釋是原文的解釋,請參考http://bible.fhl.net 這裡不詳細寫出來了
另外有兩本參考書
丁道爾 新約聖經註釋 歌林多前書 莫理斯著 校園出版
今日哥林多教會 梁家麟 天道書樓出版
在這裡也列出手上的幾種聖經翻譯,可以稍稍比較一下。
林前15:33
和合本 你們不要自欺;濫交是敗壞善行。
現代中文譯本 不要受愚弄了。「壞的友伴會敗壞品德!」
呂振宗譯本 別自己錯誤了;『濫交惡友、敗壞善德』。
當代聖經 你們不要輕信那些謬論了。記著“近朱者赤,近墨者黑”的原則,
新譯本 你們不要自欺,「濫交朋友是會敗壞品德的。」
回信仰生活
回尖嘴雁的文章 http://tjy.fhl.net